Acquaintance x Knowledge: Como utilizar

Uma pergunta: quando eu devo empregar acquaintance ou knowledge?
Não vejo a diferença de sentido entre as seguintes frases abaixo:

One of his rich acquaintances.
(Um de seus ricos conhecimentos.)

lack of knowledge
(falta de conhecimento)

We found out about the attack on the news.
(Tomamos conhecimento do atentado pelo noticiário.)

Obrigado.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Marcio_Farias 1 24 216
If you have sufficient knowledge of English, try acquaintance here.

Click here for knowledge.
Diego Pikulski 2 5 42
Bom dia.
Aqui estão mais materiais com informações:

Acquaintance: Knowledge or experience of something; A person one knows slightly, but who is not a close friend. (Conhecimento ou experiência de alguma coisa; Uma pessoa que você conhece um pouco, mas não é um amigo.)
http://www.oxforddictionaries.com/defin ... quaintance
http://www.vocabulary.com/dictionary/acquaintance

Knowledge: Facts, information, and skills acquired through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject; Awareness or familiarity gained by experience of a fact or situation. (Fatos, informações e competências adquiridas através da experiência ou educação; A compreensão teórica ou prática de um tema; Consciência ou conhecimento adquirido pela experiência de um fato ou situação.)
http://www.oxforddictionaries.com/defin ... /knowledge
http://www.merriam-webster.com/dictionary/knowledge

Abraços.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA