Already x Ever: Como utilizar

20
Em quais casos eu posso usar essas palavras (already e ever) na estrutura da minha frase?

I hope someone answer me, please.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
16 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
59915 21 99 1446
Falcão,

1) Already = Já [expressa surpresa]

a) I already have one.(Eu já tenho um.)
b) Already?(Já?)
c) They had already arrived.(Eles já tinham chegado.)

2) Ever = Já, alguma vez em toda sua vida, ou período em algum lugar, etc.

a) Did you ever see it?(Você alguma vez viu isto?) -> já viu?
b) The best I've ever seen.(O melhor que já vi na minha vida.)

Already = Já mais imediato, mais rápido do que esperado.
Ever= Já no sentido de alguma vez na vida, etc.

Aprenda mais em:
Bons estudos.

Lembrando que o already na interrogativa expressa surpresa.

Mais ou menos como: - Já!?

Caso contrário use yet, sendo este também usado na negativa.

Ex.:
Have you done your homework yet?
Yes, I've already done it.
No, I haven't done it yet.

15
Have you ever been abroad?

Yes, I have already/ ever been abroad.

É possível o ever neste caso? Não soa um pouco estranho?

59915 21 99 1446
Olá T@ta,

Acho mais comum:

'Have you ever been abroad?'
'Yes,I have."/'No,I haven´t'./'No,I´ve never been abroad'.

*Não me parece natural o uso de ever nem already neste caso.

http://www.oup.com/oald-bin/web_getald7index1a.pl

Boa sorte!

10
"Ever", neste caso, está sempre em frases interrogativas, e suas respostas são:

"Already" para respostas afirmativas;
"Never" para respostas negativas.

Por exemplo:
  • Have you ever gone to USA? (em alguma vez na sua vida, você já foi para os EUA?)
    No, I've never gone to USA. (Não, nunca fui para os EUA)/Yes, I've already gone to USA.(Sim, Já fui para os EUA)
Understand?
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!

"Have you already done your homework?" x "Have you ever done your homework"
Observando as explicações acima, o mais adequado para esse caso seria o "already" correto? Mas quando buscamos no Google, o mais utilizado é o "Have you ever...". Isso quer dizer que eles nunca fazem seus "homeworks" rs?

59915 21 99 1446
Dicas:

- "Ever" fala de "já - alguma vez na sua vida".
- "Already" fala de "já - em relação a eventos mais recentes.''

- As ocorrências do Google, muitas vezes, não servem de base. Há casos e casos onde uma série de detalhes devem ser levados em conta em relação ao número de ocorrências do Google.

Have you already done the homework? [Você já fez a tarefa?] - "Nossa que surpresa, pensei que ia demorar mais.''
Have you ever done a translation? [Você (já) alguma vez fez uma tradução?]

10
Daniel Light escreveu:Lembrando que o already na interrogativa expressa surpresa.

Mais ou menos como: - Já!?

Caso contrário use yet, sendo este também usado na negativa.

Ex.:
Have you done your homework yet?
Yes, I've already done it.
No, I haven't done it yet.

Nesse caso yet na negativa significa ainda.

570 7
Pessoal already também pode ser usado de forma interrogativa no final das sentenças e no meio delas também?

Alguém poderia me explicar isso e dar alguns exemplos de como usa-la?

Ever no final de certas sentenças na afirmativa no final de uma sentença significa de todos?
Ex:

this is the worst movie ever.
esse é o pior filme de todos.

this is the best goal has scored ever.
Esse é o melhor gol marcado da história/de todos.

Eu não intendo pergunta com presente perfect (have you ever) não deveria ser respondida com I have already ou I have never,nunca I have ever?

12560 1 23 212
vitor escreveu:Ever no final de certas sentenças na afirmativa no final de uma sentença significa de todos?
Ex:

this is the worst movie ever.
esse é o pior filme de todos.

this is the best goal has scored ever.
Esse é o melhor gol marcado da história/de todos.
Nos exemplos que você deu, sim.

570 7
Faltou as perguntas com already no final?
Como usa-lo no final de sentenças interrogativas?

12560 1 23 212
"Already" no final das sentenças torna-se possível. Veja essa discussão:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2732795

Empregam-no no final das perguntas, na fala; na escrita, porém, não soa bem.

Dê uma busca no Google por "Have you * already?" (aspas inclusas).

Já "ever" no final de pergunta não me parece comum.

2555 8 57
Vitor
Dá uma olhada na explicação destes sites e você encontrará muitos exemplos de uso do already em questões em inglês. Como já mencionado pelo professor Donay, already se refere a situações ligadas ao momento do presente. Ever é em algum ponto do passado até agora na tua vida : Have ever been to the zoo?
Have you been to the zoo already? (você já está no zoológico indica o agora, o momento presente). A pessoa talvez esteja falando contigo pelo celular e se surpreendeu por você já ter chegado lá.
Normalmente em uma questão do presente usaríamos o advérbio yet:
Have you been to the zoo yet? ( você já está no zoológico?).
Have you already seen the new Prada collection? (momento presente – você já viu a nova coleção da Prada?)
Have you already seen the new movie of Tarantino? (você já viu o novo filme do Tarantino?)
Geralmente em questões interrogativas usamos o advérbio yet (já) é o mais comum. Em mutios livros o uso de already em questões indica surpresa o fato ocorrido antes do esperado (também já mencionado pelo professor Donay).
Em português:
http://www.inglesnapontadalingua.com.br ... ready.html
Em inglês:
http://www.edufind.com/english/grammar/ ... _never.php
E uma explicação mais completa de already em orações interrogativas aqui:
http://www.englishforums.com/English/Al ... r/post.htm

Espero ter ajudado.
Ana

Rolou uma dúvida na frase abaixo se posso usar tanto o ever ou already. Sei que pode usar o ever,
pois no contexto da frase ele fez isso em algum momento da vida. Já o already não tenho certeza.
Alguém:??

Joaquim Levy informou que já conversou com investidores de infraestrutura nos últimos dias em Washington.

59915 21 99 1446
Joaquim Levy informou que já conversou com investidores de infraestrutura nos últimos dias em Washington.
Neste caso, a opção adequada é "already" e não "ever". "Ever" (já) fala de algo de mais longa duração, algo que envolva a sua vida inteira, por exemplo. "Already" (já) fala de algo mais recente, que aconteceu nos últimos meses, semanas ou dias. Portanto, a opção adequada para o contexto, na frase do "Joaquim Levy", é "already".

Joaquim Levy informou que já conversou com investidores...
Joaquim Levy informed that he has already spoken with investors...

Bons estudos. Compartilhe.

I got it.

thanks

MENSAGEM PATROCINADA Os verbos regulares do inglês são os mais utilizados e têm regras fáceis. Faça o download do guia da English Live para aprender a conjugar os verbos regulares no passado e conhecer os mais utilizados.

Download do Guia em PDF - Grátis!