Appetizer x First course x Starter

Olá tudo bem?

Qual a diferença de appetizer, first course e starter?

Ambos são considerados entradas.

Obrigada.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
  Verificado por especialistas
22 107 1.6k
Confira a seguir as diferenças com pronúncia e frases traduzidas.

1. Appetizer: tira-gosto, aperitivo
  • Green olives make a simple appetizer. [Azeitonas verdes são um tira-gosto simples.]
2. First course: primeiro prato
  • We had prawns in sauce as a first course at dinner. [Nós comemos camarões ao molho como prato de entrada no jantar.]
3. Starter: é o equivalente ao first course, só que starter é uma expressão do inglês britânico.
  • This dish can be served as a starter or a main course. [O prato pode ser servido como primeiro prato ou prato principal.]
Leia também:

Cf. Como usar o termo SLANG: (gíria em inglês)
Cf. Como dizer "conhecer" em inglês

Bons estudos.