Borrow x Lend: Uso em Frase

5
Encontrei essa frase no livro Basic GrammarBook da Cambridge:

Give back money that you borrowed.

Porque o mais correto nesse contexto é "borrowed" e não "lent"?
2 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
360 1 9
Nesse caso quem praticou a ação foi quem pegou o dinheiro emprestado, portanto deve ser utilizado o borrowed.

You borrowed money from me.

Invertendo:

I lent you money.

Outros exemplos:

We could always borrow some money from the bank.
The bank can always lend us some money.


Mais uma:

Very reluctantly, I've consented to lend her my car..
Nesse caso, aparentemente a pessoa Y (her) insistiu muito para emprestar o carro da pessoa X. E a pessoa X, de forma relutante, resolveu emprestar (lend) o carro dela pra pessoa Y.

Agora se a gente inverter a frase:

Very reluctantly, she has consented to borrow my car..
Talvez nesse caso, a pessoa Y (she) não queria pegar o carro emprestado por medo de acabar tomando uma multa, de bater o carro, ou algo do tipo. Mas a pessoa X, dona do carro insistiu e convenceu a pessoa Y de pegar emprestado (borrow).

Esse é meu insight, acredito que teremos reforço dos experts! Abraço
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!

Borrow = pegar emprestado.
Ex.: Can I borrow your pencil?

Lend = emprestar
Ex.: I never lend my books.