By x For: Como utilizar

Hi everyone!

Estou com dúvida em relação ao uso de By e For, pois não sei qual devo usar para determinadas expressões como:

The money is being stolen by him.
Ou o correto seria:
The money is being stolen for him.

Outro exemplo:

My future is decided by me.
Ou
My future is decided for me.

Existe alguma regra para eles.
Desde de já obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49750 21 80 1150
Confira algumas diferenças entre BY e FOR.

By é usado significando por ou pelo, quando estiver se referindo a ações praticadas.

  • The money is being stolen by him. [O dinheiro está sendo roubado por ele.]
  • My future is decided by me. [Meu futuro é decidido por mim.]
  • The cake was made by my wife. [O bolo foi feito pela minha esposa.]
  • He was hit by his brother. [Ele foi atingido pelo irmão.]
  • It is a book by Machado de Assis. [É um livro do Machado de Assis.]

For está muito relacionado a algo dado ou destinado a alguém ou alguma coisa. Observe.

  • It's a present for you. [É um presente para você.]
  • For women. [Para mulheres.]
  • Perfume for women. [Perfume para mulheres.]
  • Cologne for men. [Perfume para homens.]
  • I did it for you. [Eu fiz isso por você.]

Bons estudos.
Obrigado pela Ajuda Donay!!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49750 21 80 1150
Any time!


;)
Avatar do usuário fgsacco 100 1
Olá Eduardo,

Só para complementar, a frase "The money is being stolen for him" indica que alguém está roubando o dinheiro para ele.

HTH,
Aproveitando a pergunta, pergunto:

Quando usar o FOR ou TO no sentido de "para"

Abs
Avatar do usuário fgsacco 100 1
Olá Alex,

Como essa questão sempre causa problemas, ela já foi discutida aqui no fórum. Segue o link e aproveito para mandar outros dois do próprio English Experts:

to-or-for-t3460.html

https://www.englishexperts.com.br/0 ... o-and-for/

https://www.englishexperts.com.br/1 ... to-usos-i/

Espero que ajude, se ainda tiver dúvidas, poste novamente. :)
Avatar do usuário Donay Mendonça 49750 21 80 1150
Olá Alex,


Depende do "para",veja dois exemplos:

1)He bought it for her.(Ele comprou isto para ela.)

2)I made this cake for you.(Fiz este bolo para você.)

For="para" no sentido de se dar,doar,fazer algo por alguém.


Boa sorte!
Oi Donay,
Lendo os posts sobre "by" e " for",
Desculpe mas ainda fiquei na dúvida sobre essa frase.

* How often do you speak with your boss by day? (Qtas vezes vc fala com seu chefe por dia?)

Ou uso o "for day"?
Se eu usar "a day" está correto tb?
Pq eu sei que o " for" é qd faço por alguém, para alguém, correto?

Agradeço mt me esclarecendo essa dúvida!!
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49750 21 80 1150
Para dizer "por dia" em inglês, você tem duas opções: a day ou per day (mais formal). Outra coisa: "how often" não é uma expressão que eu (pessoalmente) utilizaria na frase; sugiro, no lugar de "how often", utilizar "how many times". Observe como fica.

How many times do you speak with your boss per day?
How many times do you speak with your boss a day?

= Quantas vezes você conversa com seu chefe por dia?

Bons estudos.