Carry on x Continue: Quando utilizar

kassiobmelo
Hi there! I want know when I use 'Carry on' and when I use 'Continue'?

Thank's!
=D
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
6 respostas
Ordenar por: Autor
Andressa000 110 2
Donay Mendonça escreveu:Olá Pessoal,

Complementando...

"Carry on" é um verbo frasal muito comum no Reino Unido usado no sentido de "continue doing something"."Seguir em frente","continuar",etc.

Boa sorte!
Com esse signficado ele pode ser separado?? Ex: "Carry the good work on."
Donay Mendonça 63345 22 99 1537
Olá Pessoal,

Complementando...

"Carry on" é um verbo frasal muito comum no Reino Unido usado no sentido de "continue doing something"."Seguir em frente","continuar",etc.

Boa sorte!
Donay Mendonça 63345 22 99 1537
Não. "Carry on" não é separável.
kassiobmelo
Ok! I learn the idea!
So thank's to everyone!
-D
Marcio_Farias 12605 1 23 212
Peguei esse exemplo aqui mesmo no fórum:

if I carry on at this rate... (se continuar nesse ritmo...)

Obs.: Se continuar [a me comportar, a fazer as coisas] nesse ritmo...

Penso que poderíamos dizer, aqui, "If I continue at this rate"... mas ficaria faltando algo, o idiomático da coisa, penso eu, algo que só o "carry on" comple(men)taria.

Mas, se você disser: "If I continue to behave this way/to spend all the money at this rate/to gamble..." também valerá a pena.

"If I carry on this way" significa "Se eu me comportar dessa forma/maneira", q.d., com economia de um verbo, uma forma que a maioria dos falantes nativos de inglês empregaria por econômica.

As nuances de um e de outro, você vai descobrindo à medida que lê, se não hoje, amanhã; se não de repente, naturalmente. Afinal, não nascemos sabendo de tudo; se nascêssemos sabendo de tudo, não precisaríamos de livros nem de professores; traríamos a nossa própria universidade na cabeça. Ou na ponta da língua.

A propósito, não leciono.
Ravenna 85 3
Tanto carry on e continue são opções para dizer "continuar" em inglês.

"I know it's hard," he continued, "but there is no choice"; "carry on -- pretend we are not in the room"

Gramaticalmente eu não me arrisco explicar, mas.. vamos esperar os profs.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!