Diferença entre ''Resume'', ''Continue, ''Carry On'' e ''Proceed''

Umapessoanormal 245 5
Qual a diferença entre essas palavras no sentido de Continuar/ Retomar
Eu vejo muitas vezes em jogos a palavra Resume e Continue, mas nunca Carry on nem Proceed
Mas vi que elas podem significar Continuar também.
Em quais contextos cada uma se encaixa?
TIA
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
1 resposta
marceloluz 660 1 14
Hello, Umapessoanormal

"Resume" é começar novamente, após ter havido uma pausa; ou seja, é retornar a algo que estava acontecendo, mas fora interrompido. Nesse sentido, seria sinônimo de "continue", embora este não implique a noção de pausa, como "resume" o faz. Por exemplo, você poderia perguntar a uma pessoa que esteja terminando o high school:
Do you intend to contine your studies?
Entretanto, não seria correto usar "resume" nessa situação. Ao contrário, digamos que, após o high school, a pessoa ficou uns 2 anos sem estudar; neste caso, seria correto perguntar: Do you intend to resume your studies?
O phrasal verb "carry on" significa "to continue to do or be involved with something without stopping"; por exemplo, "You’ve got to carry on as though nothing happened"; como no caso do jogo houve uma pausa, não seria correto usar "carry on".
Em relação a "proceed", embora signifique "to move or go forward or onward, especially after stopping", obviamente, quando se trata de jogos, não estamos pensando em "to move or go forward", mas sim em "start it again".

That's it!