Como digo "ter moral" em inglês

DHST 1 2 15
"Não ter moral", "estar com a moral baixa".
"Aqui você não tem moral nenhuma!"|"Sua moral está baixa hoje!"
"Tu tá com moral hoje!"

Isso aí.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
DHST,

Sugestões:

Nobody respects him.
Ele não tem moral.

Aqui você não tem moral nenhuma!
We think you're no good! / We think you're a loser!

You've gone down in my/our estimation.
Você está com moral baixa.

Tu tá com moral hoje!
Everything is coming up roses for you today!
jlmmelo 12 89
O prof. Donnay explicou muito bem pois moral tem vários significados em português:

O moral
- s.m. O moral do time/grupo está baixo. (sem brio, sem vibração)
A moral - s.f. - Qual é a moral da história? (qual a conclusão/lição que se tira?)
Moral - adj. Fulano não tem moral para dizer isso. Não tem moral para educar os filhos. (não tem bons costumes, é um desmoralizado, sem-vergonha, etc.)

Já em inglês: A moral (from Latin morālis) is a message conveyed or a lesson to be learned from a story or event.
You can say

Have the courage

or - more informal -

Have the guts

or - even more informal -

Have the balls !
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!