Como diz "Quando é dia no Brasil é noite no Japão" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 53210 21 86 1246
Confira como dizer "Quando é dia no Brasil, é noite no Japão" em inglês.

Caso 1:

  • When it's daytime in Brazil, it's nighttime in Japan. [Quando é dia no Brasil, é noite no Japão.]
  • When it's daytime in New York, it's nighttime in Hong Kong. [Quando é dia em Nova Iorque, é noite em Hong Kong.]

Caso 2:

  • It's already light in China. John just sent me a message from there. And it's still dark in Brazil. [Já é dia na China. John acabou de me enviar uma mensagem de lá. E ainda é noite no Brasil.]
  • It's still light in Brazil and it's already dark in Japan. [Ainda é dia no Brasil e já é noite no Japão.]

Nota: No caso (1), usar apenas "day" e "night" seria uma opção, no entanto "daytime" e "nighttime" é mais comum e considerada mais natural. No caso (2), há quem prefira apenas "light" e "dark" no lugar de "day" e "night", e há quem utilize ambas as opções.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
O nighttime e o daytime não têm o hífen?

Tipo:
Day-time and Night-time?
Avatar do usuário Donay Mendonça 53210 21 86 1246
Não. O hífen não é usado.
Legal! Ficaria certo se eu falasse assim, eu falaria mesmo, "When is day in Brazil, it's night in Japan"?
Avatar do usuário Donay Mendonça 53210 21 86 1246
Iza,

A opção sugerida por você não está correta. Prefira as do post original.

Bons estudos.
Avatar do usuário PPAULO 42595 6 33 751
On the other hand, you cold make the statement "When it´s day in Brazil it´s night in Japan." To me nighttime suggests "noite" in the sense of "all night" (todo o período da noite, todo o período noturno) whereas with "it´s night in..." it denotes a given time of the day in which the statement is done.
That is, if I am saying "it´s night in Japan now" I am reffering to the time of which we are right now, whereas with "it´s nighttime in Japan now" I am mentioning that we are the period of the night (the span between sunset and the sunrise, technically).

But, of course, nobody will sue you if you use one for the other, since there is some intersection in the meaning/usage.
https://en.wikipedia.org/wiki/Night