Como dizer "abaixar a cabeça(não confrontar)" em inglês

Você abaixa a cabeça para seu chefe enquanto ele diz coisas a seu respeito, você sente-se cabisbaixo, humilhado.

How can I say abaixar a cabeça para não enfrentar as coisas/ sentir-se humilhado, cabisbaixo in English ?



Thks in advance

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Opção:

Turn the other cheek

to ignore abuse or an insult. - Thefreedictionary

''When Bob got mad at Mary and yelled at her, she just turned the other cheek [ela abaixou a cabeça].''

''Usually I turn the other cheek when someone is rude to me.''
Geralmente, eu abaixo a cabeça quando alguém faz falta de educação comigo.
Adriano Japan 2 20
*Adding:

downcast = cabisbaixo, downcast eyes are looking downward, especially because you are sad, embarrassed, or shy

→Example:
After the call, I was allowed to speak with Jim in his room. He seemed very distraught to think he was doomed to spend Christmas in jail, away from his son. "I lived in this country for 20 years. Now look at me," he said, downcast.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!