Como dizer "Acabar" em inglês

Mackvader 14
Pessoal tudo jóia ?

Gostaria de saber a diferença de End Up , Wind Up e Eventually pois acho que eles queren dizer acabar , não é ?

Por exemplo:

I ended up waking up later than usual. ( Eu acabei acordando mais tarde do que o custume)

O wind up poderia ser usado acima com o mesmo sentido ?

Quanto ao "Eventually " ele tem o sentido de finalmente depois de várias coisas que antecederam ?

Por exemplo :

I have carried out a lot of tasks and eventually went home . ( Eu realizei várias tarefas e finalmente fui para casa ) Não sei se a frase está certa ...


Um abraço !

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Votos
Mackvader 14
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE