Como dizer "ainda mais nessa hora" em inglês
Como dizer "ainda mais nessa hora" em inglês?
Exemplo: "Você não pode comprar coisa de noite. Ainda mais nessa hora que as lojas estão fechadas".
Exemplo: "Você não pode comprar coisa de noite. Ainda mais nessa hora que as lojas estão fechadas".
Resposta aceita
Só para acrescentar
Ainda mais nessa hora = let alone at this time
Ainda mais nessa hora = let alone at this time
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.
Começar agora!
Começar agora!
You can't buy anything, especially at this time of the night.
Se é pra dar ênfase eu recomendo "especially".
Se é pra dar ênfase eu recomendo "especially".
I would suggest something like:
"You can't buy stuff at night. Especially now/right now/at this moment/at this time, since the stores are closed."
"You can't buy stuff at night. Especially now/right now/at this moment/at this time, since the stores are closed."