Como dizer "arroz e feijão (significando básico)" em inglês

vitor boldrin 595 8
Pessoal essa expressão significa fazer o simples o básico em algum esporte,futebol,basquete,etc.

Exemplos:

Vamos jogar o arroz e feijão(o simples/básico) contra esse time que a gente ganha.
Para de fazer firulas querer dar uma de Neymar e joga o arroz e feijão(simples/básico).

valeu
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Ordenar por: Data
Zumstein 11995 1 26 394
Vitor
Conheço o invertido “feijão com arroz” que segundo o WordReference seria “Middle of the road” (average).

-Middle-of-the-road teams are not that interesting to the casual fan.
Telma Regina 23415 9 60 590
Vamos jogar o arroz e feijão(o simples/básico) contra esse time que a gente ganha.
"Let's play basic, simple football against this team and we can win".
(Classic case, Chelsea beat Barcelona in this year's Champions League Final playing simple defensive football).

Para de fazer firulas querer dar uma de Neymar e joga o arroz e feijão(simples/básico).
"Stop playing fancy football and do the basic stuff"
David Inácio 25
Que tal "run-of-the-mill?"
Leonardo96 7590 11 171
Bread and butter