Como dizer "As agruras da vida'' em inglês

Por exemplo, "as agruras da vida". Devo traduzir como "The bitterness of life", "The hardships of life", ou "the sorrows of life"?

Thanks in advance!

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore