Como dizer "Beijar o copo (fingir beber)" em inglês

2 17
Olá pessoal,

Quando uma pessoa ''beija o copo'' ela finge estar bebendo algo, seria menos que ''dar uma bicada''.

Ex: Você disse que iria beber essa vodka mas só está beijando o copo, bebe isso logo cara.

Algo similar em Inglês?

Valeus

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 20
I don't know of a way to say that someone is pretending to drink (but really isn't drinking - at all) but there is an expression that describes someone drinking very slowly, so slowly that he only orders one drink all night.

To nurse a drink.

Amanda doesn't like to drink. She nurses the same cocktail all night.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 3 96
Não conheço expressão análoga. Diria somente:

"You said you were going (would) to drink this ... but you are just pretending ..."

Ou usar "sipping" no lugar de "pretending".
2 17
Olá,

Você matou a pau Winnie, era essa mesma a expressão que eu procurava.

Valeus
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA