Como dizer "Com relação à..." em inglês

Avatar do usuário Mackvader 100 2
Pessoal tudo bem ?

Gostaria de saber se existe alguma diferença entre Regarding x Concerning x Towards pois sei que todos querem dizer com relação à alguma coisa. E ainda a palavra Towards quer dizer em direção à além de com relação à . Poderiam me falar alguns exemplos de uso ?

Um super abraço

Mack
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 46725 21 71 1070
Olá Mackvader,

1) A letter regarding his research. (Uma carta com relação à pesquisa dele.)
2) A letter concerning his research. (Uma carta com relação à pesquisa dele.)
3) She's very considerate towards me. (Ela tem muita consideração em relação a mim.)

Bons estudos.
Avatar do usuário Mackvader 100 2
Thanks Donay!

hugs

Mack
Interessante tópico, gostaria de adicionar uma dúvida:

No exemplo:
"O posicionamento de uma instituição [alguém] em relação a alguma coisa"; com posicionamento no sentido de opinião/ação sobre (não localização). Como ficaria?

The stance of the institution in relation to...
The stance of the institution relation to...
The stance of the institution concerning the...
The stance of the institution towards the ...
The positioning of the institution in relation to...