Como dizer "Com relação à..." em inglês

Avatar do usuário Mackvader 100 2
Pessoal tudo bem ?

Gostaria de saber se existe alguma diferença entre Regarding x Concerning x Towards pois sei que todos querem dizer com relação à alguma coisa. E ainda a palavra Towards quer dizer em direção à além de com relação à . Poderiam me falar alguns exemplos de uso ?

Um super abraço

Mack
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49765 21 80 1150
Olá Mackvader,

1) A letter regarding his research. (Uma carta com relação à pesquisa dele.)
2) A letter concerning his research. (Uma carta com relação à pesquisa dele.)
3) She's very considerate towards me. (Ela tem muita consideração em relação a mim.)

Bons estudos.
Avatar do usuário Mackvader 100 2
Thanks Donay!

hugs

Mack
Interessante tópico, gostaria de adicionar uma dúvida:

No exemplo:
"O posicionamento de uma instituição [alguém] em relação a alguma coisa"; com posicionamento no sentido de opinião/ação sobre (não localização). Como ficaria?

The stance of the institution in relation to...
The stance of the institution relation to...
The stance of the institution concerning the...
The stance of the institution towards the ...
The positioning of the institution in relation to...