Como dizer "Confirmar o recebimento" em inglês

Avatar do usuário Silvia Cristina 30 1
Quando envio um e-mail e quero que a pessoa confirme que recebeu, solicito: favor confirmar o recebimento. Como posso dizer isso em inglês?

Obrigada.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Diego Pikulski 2100 2 5 42
Sílvia,

Creio que ficaria assim:

Please confirm receipt. (Por favor, confirme o recebimento.)
Please send back a confirmation. (Por favor, envie de volta uma confirmação.)

Se eu estiver errado me corrijam por favor.
Abraços.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12510 1 23 210
Também poderíamos empregar o verbo email, caso tratássemos da correspondência por email. Assim:

Please email confirmation.
Avatar do usuário Alessandro 3355 3 11 79
Se for confirmar depois por telefone, pode usar a seguinte pergunta:

Did you ever get that email I sent you about...?

Cheers,
Silvia,

"Please, could you acknowledge receipt of this email?"

Num email enviado para a Imigração Irlandesa recebi a seguinte resposta:
I wish to acknowledge receipt of your email (Eu gostaria de acusar o recebimento do seu email)
Formalmente, acredito que esta seja a expressão que deva ser usada.

Bons estudos,