Como dizer "conheço-a de ginjeira" em inglês

Carls 2 75
inside out = de ginjeira, muito bem
to know someone inside out = conhecer alguém de ginjeira, conhecer alguém muito bem

e.g.:
I know her inside out = conheço-a de ginjeira/conheço-a muito bem

See:
Bryan Adams inside out lyrics

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
EugenioTM 5 25
Interessante,

''de ginjeira'' deve ser mais alguma gíria regional ou da Angola, nunca ouvi falar!

''inside out'' também pode significar ''às avessas'', aparece no nome de uma música do Pink Floyd:

Wearing the inside out (vestindo-se às avessas, do lado contrário)

Keep up the good work!
Carls 2 75
É uma expressão usada não só em Angola mas tabém em Portugal e talvez noutras antigas colónias (ou Br: colônias) portuguesas de África
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!