Como dizer "corte desfiado" em inglês
Como se diz "corte desfiado" em inglês? Corte de cabelo desfiado? Não faço a menor idéia!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Votos
Hi there, Adriana it seems like "choppy" is something having waves, in a rough, messy way, sort of.
As in choppy waters.
Ref. dictionary.reverso
Ref. bigtrends
Ref. therighthairstyles
=
So, I think Sophia you nailed it when you talked about the "rebelious" way they "behave", and Sophia too, when she commented about the layering (tipo - as sobreposições de camadas).
Anyway, I think, a shag haircut/hairstyle would be a more apt description of it - in general I mean.
The layering (progressing layers or with the ends feathered by scissors ) or the choppines (for example having jagged edges or wavy spikes, etc) would come as a consequence (or as a subset of a shag hairdo style - if you wish). Stacked would be a subset of shag.
Sometimes a shag haircut would be both, it could well have both characteristics.
Ref. hairfinder
Ref. therighthairstyles
See #3
Ref. therighthairstyles
Ref. therighthairstyles
Anyway, this is just a comment for participation's sake, since I am no expert on the subject. That was my impression, though.
As in choppy waters.
Ref. dictionary.reverso
Ref. bigtrends
Ref. therighthairstyles
=
So, I think Sophia you nailed it when you talked about the "rebelious" way they "behave", and Sophia too, when she commented about the layering (tipo - as sobreposições de camadas).
Anyway, I think, a shag haircut/hairstyle would be a more apt description of it - in general I mean.
The layering (progressing layers or with the ends feathered by scissors ) or the choppines (for example having jagged edges or wavy spikes, etc) would come as a consequence (or as a subset of a shag hairdo style - if you wish). Stacked would be a subset of shag.
Sometimes a shag haircut would be both, it could well have both characteristics.
Ref. hairfinder
Ref. therighthairstyles
See #3
Ref. therighthairstyles
Ref. therighthairstyles
Anyway, this is just a comment for participation's sake, since I am no expert on the subject. That was my impression, though.
O corte repicado seria choppy cutMôni escreveu:Como se diz "corte desfiado" em inglês? Corte de cabelo desfiado? Não faço a menor idéia!
Eu tambem tava desesperada pra cortar meu cabelo assim e nao sabia, pra ser sincera ainda nao sei, mas o mais perto que consegui chegar foi "layers"
no entanto "layers" nao seria o nosso desfiado, seria o nosso "repicado", mas e bem parecido ate.
no entanto "layers" nao seria o nosso desfiado, seria o nosso "repicado", mas e bem parecido ate.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO