Como dizer "Cuidado com o degrau" em inglês

Poderia usar: watch the step?

Obrigada!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Para dizer cuidado com o degrau ou ainda cuidado com os degraus em inglês, recomendo:

Watch your step
Mind the step (inglês britânico)

Ainda é possível: Watch out for the stairs! (Cuidado com a escada!)

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
Donay, watch your step seria algo mais como : cuidado onde você pisa, anda, não é?

Watch the step, sem usar watch out, ficaria certo, quando quero dizer cuidado?

Degrau posso usar apenas step?

Por ex:
Watch the car!
23 127 1.7k
Dentro de um contexto, por exemplo, uma placa com um aviso, as opções watch your step e mind the/your step são as usadas para se dizer cuidado com o degrau em inglês.

Não recomendo watch the step nem watch the car para dizer cuidado com o degrau e cuidado com o carro.

Para dizer tenha cuidado com (o carro, a escada, etc) em inglês, o correto é "watch out for the car", "watch out for the stairs".

No caso do degrau, usam "watch your step" ou "mind the/your step", como nestas ilustrações a seguir:

Ref. Watch your step
Ref. Mind the step

Bons estudos.