Como dizer "curtir preguiça" em inglês
Em busca de como traduzir as frases abaixo, eu encontrei dois phrasal verbs muito interessantes. Espero as contribuições de vocês para aumentar nosso vocabulário.
Eu passei o dia inteiro curtindo preguiça. = I lazed away the entire day.
John tem um emprego moleza. A maior parte do tempo ele fica só curtindo preguiça. = John has got a cushy job. Most of time he's just vegging out.
Eu passei o dia inteiro curtindo preguiça. = I lazed away the entire day.
John tem um emprego moleza. A maior parte do tempo ele fica só curtindo preguiça. = John has got a cushy job. Most of time he's just vegging out.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
POWER QUESTIONS
TESTE DE NÍVEL