Como dizer "dar bandeira" em inglês

Avatar do usuário ailime 60 1
Como posso dizer, por exemplo: Pare com isso, você está dando muita bandeira! (Tá todo mundo reparando em você/percebendo.)

Ou seja, as pessoas estão percebendo através da sua atitude ou porque você está "mostrando na sua cara".

Grata,
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Ailime,

Do Oxford Escolar:

Dar bandeira: to invite attention (of sth)
Avatar do usuário Daniel.S 575 1 2 5
Hi there!

Dar bandeira de fato significa chamar a atenção como foi destacado pela Flávia.

  • You are making a fool of yourself!
  • Stop drawing attention to yourself!
  • Stop calling people's attention!
  • Stop being the center of attention!
  • Stop being a social butterfly!
  • Stop being an eye-catcher!

Take care,
Avatar do usuário Donay Mendonça 50210 21 80 1164
Para dizer dar bandeira em inglês, no sentido de agir de forma a permitir que o outro perceba suas intenções, existem as opções a seguir.

  • Você está dando bandeira. [You're being obvious.]
  • Não dê tanta bandeira. [Don't be so obvious.]
  • Precisa dar tanta bandeira? [Do you have to be so obvious?]
  • Ouça, eu sei que homens olham para outras mulheres, mas você está dando bandeira demais. [Listen, I know men look at other women, but you're being too obvious.]
  • Eu dei bandeira. Dizer aquelas coisas foi um grande erro. [I was obvious. Saying those things was a big mistake.]
  • Às vezes eu dou bandeira demais. [I'm too obvious sometimes.]
  • Não dê bandeira. [Don't be obvious.]
  • Você deu bandeira demais desde o começo. [You were too obvious from the start.]

Bons estudos.
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Contrário de "dar bandeira" = passar despercebido = to keep a low profile
Avatar do usuário Daniel.S 575 1 2 5
Contrário de dar banderia: to be a wallflower
Avatar do usuário Marcio_Farias 12360 1 22 206
Dar bandeira (crim., drug., sl.)

To give oneself away, tip one's
Hand, attract (unwanted) attention,
Be conspicuous or indiscreet.
Avatar do usuário Breckenfeld 4095 11 90
My suggestion:

To raise a flag. = To bring something to notice

Bye!