Como dizer "dar dedo" em inglês
I got really mad at steve and I flipped him off!
Eu fiquei triste com Steve e dei dedo pra ele.
http://www.urbandictionary.com/define.p ... flip%20off
Minha primeira dica no forum, se já conhecem, desculpe... Ouvi hoje assistindo seriado
Eu fiquei triste com Steve e dei dedo pra ele.
http://www.urbandictionary.com/define.p ... flip%20off
Minha primeira dica no forum, se já conhecem, desculpe... Ouvi hoje assistindo seriado
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Autor
Resposta mais votada
also
"to give someone the bird"
"to give someone the finger"
"to give someone the bird"
"to give someone the finger"
INGLÊS PARA VIAGENS
to flip the birdThomas escreveu:also
"to give someone the bird"
Não só "dar o dedo", também pode ser traduzido livremente para o português como "mandar alguém se f*der / se ferrar"
Exemplo: Okinawa should flip the bird to both China and Japan, and become its own country.
Outra opção:
Flip the finger
Some angry driver flipped me the finger on the highway this morning. [Merriam-webster]
Um motorista nervoso mostrou (deu) o dedo para mim na estrada hoje de manhã.
Bons estudos!
Flip the finger
Some angry driver flipped me the finger on the highway this morning. [Merriam-webster]
Um motorista nervoso mostrou (deu) o dedo para mim na estrada hoje de manhã.
Bons estudos!
TESTE DE NÍVEL