Como dizer "dar dedo" em inglês

I got really mad at steve and I flipped him off!

Eu fiquei triste com Steve e dei dedo pra ele.

http://www.urbandictionary.com/define.p ... flip%20off

Minha primeira dica no forum, se já conhecem, desculpe... Ouvi hoje assistindo seriado

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
  Resposta mais votada
7 60 288
also

"to give someone the bird"
"to give someone the finger"
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
2 20
Thomas escreveu:also
"to give someone the bird"
to flip the bird

Não só "dar o dedo", também pode ser traduzido livremente para o português como "mandar alguém se f*der / se ferrar"

Exemplo: Okinawa should flip the bird to both China and Japan, and become its own country.
22 102 1.5k
Outra opção:

Flip the finger

Some angry driver flipped me the finger on the highway this morning. [Merriam-webster]
Um motorista nervoso mostrou (deu) o dedo para mim na estrada hoje de manhã.


Bons estudos!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!