Como dizer "dor de cabeça" em inglês

Como é que eu digo...

"Estou com dor de cabeça porque tive poucas horas de sono na noite passada"?

Por acaso seria: "I have a headache because I had few hours of sleeping last night"?

Abs,
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Headache: dor de cabeça

I have a headache. [Eu estou com dor de cabeça.]

Eu traduziria sua frase da seguinte forma:

"I have a headache because I didn't get enough sleep last night."

See you.
Avatar do usuário Donay Mendonça 48370 21 73 1123
Para dizer "dor de cabeça forte" em inglês, utilize:

Bad headache
Severe headache
Splitting headache

Exemplos de uso:

  • I have a bad headache. [Eu estou com uma dor de cabeça forte.]
  • I have a severe headache. [Eu estou com uma dor de cabeça forte.]
  • I have a splitting headache. [Eu estou com uma dor de cabeça forte.]
  • The headache was so bad I had to go home. [A dor de cabeça estava tão forte que tive que ir para casa.]

Nota:

  • Não utilize "strong headache", neste caso. Com "strong" você poderia até ser entendido, mas essa não é uma opção naturalmente usada por falantes nativos do inglês, americano ou britânico.

Para dizer "um pouco de dor de cabeça", "uma dor de cabeça leve" em inglês, faça uso de:

A bit of a headache

Exemplo de uso:

  • I have a bit of a headache. [Eu estou com um pouco de dor de cabeça. Estou com uma certa dor de cabeça. Estou com uma leve dor de cabeça.]

Bons estudos.
Amado professor,

Uma duvida: have não é verbo de posse? O correto não era dizer que sente a dor ao invés de dizer que tem a dor? Isso me deixa confusa.
Avatar do usuário Donay Mendonça 48370 21 73 1123
O verbo have é uma opção comum para o caso de estar com ou sentir dor de cabeça em inglês. Have é melhor do que feel, no contexto apresentado. O inglês não segue sempre uma lógica, principalmente quando nos baseamos no português para entender o inglês.

Você irá encontrar inúmeras situações como essa.

Bons estudos.