Como dizer "Eles estão com dor de cabeça'' em inglês

Sempre falamos " I have a headache, she has a headache...", mas e se duas ou mais pessoas estão com dor de cabeça? Posso dizer " They have headaches ou we have headaches? Ou até outros casos como " we have stomachaches, they have toothaches? ME parece tão estranho, mas existe isso? Ou tenho que falar sempre individualmente?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Redseahorse 3 28 423
Desde que passe a noção de continuidade ou de cronicidade, é correto referir ao coletivo; considerando que não é comum duas ou mais pessoas as quais você esteja referindo em um determinado momento, tenham dor de cabeça ao mesmo tempo. Ex: Working from home are increasing stress levels. People have been experiencing more headaches.
Leonardo96 18 292
They have a headache.
We have a headache.

Fica nesta forma. Não muda em relação aos outros pronomes no singular.
PPAULO 6 48 1.2k
In addition to the above answers.

"They have a headache" could be that a group has a problem to solve. To illustrate we could state that COVID-19 made the economy stumble a bit, so governments and corporations have a headache (a crisis to solve).
It's a common problem to governments, and we are thinking about the governments taken collectively.

New mask guidance means huge headaches for retail shops,
Here, it's a problem common to all (or to many) retail shops, but we mean something to be solved 'individually" solved, each retail shop may find a different solution to the problem.
It could also mean that the 'mask situation' could bring different (or also multiple) kinds of problems (headaches) to the retail shops.