Como dizer "Dormir no ponto" em inglês

Como dizer "Dormir no ponto" em inglês
  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Aprenda a dizer dormir no ponto em inglês com mais esta super dica preparada especialmente para você dar aquela turbinada nas suas habilidades com o idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto.

O que significa dormir no ponto?

Por descuido ou distração, não agir com a devida atenção ou presteza; perder a vez, uma oportunidade etc., ou deixar de fazer uma tarefa, obrigação etc. (Aulete)

1. Be asleep at the switch
  • Mike was supposed to make sure the paperwork went through before the deadline, but it looks like he was asleep at the switch. [Mike deveria ter encaminhado a papelada antes do prazo final, mas parece que ele dormiu no ponto.]
2. Fall asleep at the switch
  • Don't fall asleep at the switch. [Não durma no ponto.]
  • We would have won that match if he hadn't fallen asleep at the switch. [Nós teríamos ganho a partida se ele não tivesse dormido no ponto.]
  • The security guard fell asleep at the switch and a robber broke in. [O segurança dormiu no ponto e um ladrão entrou.]
  • If I hadn't been asleep at the switch, I'd have noticed the car being stolen. [Se eu não tivesse dormido no ponto, eu teria percebido o carro sendo roubado.]
Nota:

Não é correto utilizar sleep at the point, nesse contexto.

Bons estudos.
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
Colabore