Como dizer "É bom para a gripe, dor, tosse" em inglês

115
Como se diz É bom para a gripe, É bom para dor, É bom para a tosse, É bom para dor de cabeça em inglês? No sentido de remédio ou algo que faz uma doença ou problema desaparecer.

Por favor, traduzir as frases abaixo inteiras.

Esta pomada é boa para dores nas costas.
Alho é bom para a gripe.
Este remédio caseiro é bom para a tosse.
Anúncio Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
1 resposta
Resposta aceita
63695 22 99 1547
Falantes nativos do idioma usam "be good for" (no sentido de algo que acaba ou ajuda a acabar com uma doença ou problema de saúde).
  • Esta pomada é boa para dores nas costas. [This ointment is good for backaches.]
  • Alho é bom para a gripe. [Garlic is good for the flu.]
  • Este remédio caseiro é bom para a tosse. [This home remedy is good for a cough.]
Bons estudos.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!