Como dizer "É melhor/preferível" em inglês

Olá pessoal,

Aí vai um termo que pode ser bem útil em inglês,

Might as Well - que significa ser preferivel fazer algo por exemplo:

We might as well go home now. I don't think he'll come. (É melhor irmos para casa agora. Acho que ele não virá.)

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Autor
Daniel Reis 2 17
It's better to
It's best
Pronome + had better

Had better parece ter mais o sentido de aconselhar alguém a fazer algo, tipo ''faça isso agora se não...sofra as consequencias''

Valeus
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Pessoal,

Sugestão:

I,you,he,etc had better

Ex:We´d better go home now.

Bons estudos
!
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Complemento:

"Had better" se refere diretamente a uma pessoa, para dizer que "seria melhor que ela fizesse algo".

I'd better go now. [Seria melhor eu ir agora.]
You'de better stop complaining. [Seria melhor você parar de reclamar.]
He'd better send it. [Seria melhor ele enviar isto.]
She'd better not go. [Seria melhor ela não ir.]
We'd better let him know about it. [Seria melhor nós avisarmos ele sobre isso.]
They'd better study. [Seria melhor eles estudarem.]

Quando você faz uso de "it's better to...", você não se refere a alguém diretamente, mas faz um aconselhamento geral.

It's better to drink water than soda.
É melhor tomar água do que refrigerante.

It's better not to waste electricity.
É melhor não desperdiçar energia.

Bons estudos. Compartilhe.
Aí vai outra, ouço bastante o "it's better to..."

It's better to pretend you don't know anything about it.
na dúvida, vá de 'it's better' :D
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Jerry Dorien 4 52
Dependendo do contexto, podemos usar:

It would be preferable... (é preferível...)

Abraços.
Would there be a difference between "It's better do somth" and "Had Better do somth"?

Pesquisei na internet e nao achei uma boa resposta...
Thanks Donay!
One more time, your explantion was excellent!
No doubts now...
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA