Como dizer "Ele ainda vai enterrar muitos de nós" em inglês

Zumstein 1 31 415
Quem acreditou na suposta morte dele não precisa ficar bravo. Que bom que tudo tenha sido só boato. O velho está vivo e "ainda vai enterrar muitos de nós".

Significado: Muitos de nós vamos morrer antes dele.
Como seria em inglês?

Temos um precedente: Khrushchev telling Kennedy "We will bury you".

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
PPAULO 6 48 1.1k
The "we will bury you" context is another one, so the meaning was more in the sense of burying like "digging a grave and burying someone else'', just that in rethorical sense, nonliteral.

https://en.wikipedia.org/wiki/We_will_bury_you


========================================
What you mean by "O velho está vivo e "ainda vai enterrar muitos de nós." certainly would be something like:
"It´s no wonder if the old chap/the old chap outlive many of us." or
"Don´t underestimate the old guy/the old man, might/may outlive many of us."