Como dizer "Enterro" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer enterro (de uma pessoa que morreu) em inglês. Leia este artigo e melhore as habilidades e o seu conhecimento no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto.
1. Burial (opção mais ampla e geral)
1. Burial (opção mais ampla e geral)
- Did you attend the burial? [Você foi ao enterro?]
- Family, friends and other people were present for the burial. [Família, amigos e outras pessoas estavam presentes para o enterro.]
- After Mass, interment took place in the adjoining cemetery. [Depois da Missa, o enterro aconteceu no cemitério ao lado.]
- Family and friends will attend the interment. [Família e amigos irão ao enterro.]
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Also: inter = enterrar, só que nesse caso é enterrar, não propriamente dito enterro.
Enterrar = inter /inˈtər/, /ɪnˈtɜr/
Place (a corpse) in a grave or tomb, typically with funeral rites.
Enterrar = inter /inˈtər/, /ɪnˈtɜr/
Place (a corpse) in a grave or tomb, typically with funeral rites.
- He was interred with the military honors due to him.
- His remains were interred in the new cemetery.
Boa dica, Magnus.
Há também "bury" e "be laid to rest" (mais formal e educado) - para se dizer "enterrar" em inglês.
É isso.
Há também "bury" e "be laid to rest" (mais formal e educado) - para se dizer "enterrar" em inglês.
É isso.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO