Como dizer "entrando em contato" em inglês

Oi, gente!

Já vi posts falando sobre "manter contato", usando expressões como "keep in touch", mas queria dizer a seguinte frase: "é por isso que estou entrando em contato". Na minha cabeça, veio logo "that's why I'm reaching out".

Vocês saberiam dizer se ela estaria certa?

Obrigada!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Bianca, uma frase correta seria: That's why I'm getting in touch...

O verbo "reach out" que você usou no seu exemplo não serve para esse contexto.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Entrando em contado(outras opções): contacting, getting in contact with
Liaising

We are liaising with our engineers to ensure that it is repainted red as soon as possible. The Guardian
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!