Como dizer "Espírito esportivo " em inglês

Zumstein 11780 1 24 385
Olá pessoal!

(virtude de ser justo e generoso nas competições, saber perder e ser elegante na vitória)

Thanks
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60555 21 100 1466
Zumstein,

Sugestão:

(Good) sportsmanship

In a show of sportsmanship, Broncos fans might even decide not to boo.[The New York Times]
Numa demonstração de espírito esportivo,os torcedores do Broncos pode até decidir não vaiar.

Boa sorte!

Zumstein 11780 1 24 385
Hello!

O Prof. Donay escreveu “good” sportsmanship, daí suponho haver:

‘Bad’ sportsmanship (espírito antiesportivo);
High sportsmanship level = Alto nível de esportividade;
Low sportsmanship level = Baixo nível de esportividade.

Mr. Blatter mostrou-se decepcionado com o baixo nível de esportividade da equipe Holandesa.
Mr. Blatter was shown to be disappointed with the low level of sportsmanship of the Dutch team.

Atitude antiesportiva = unsportsmanlike attitude.
Jogo leal (lealdade), jogo limpo = Fair Play.

Bye