Como dizer "Espírito esportivo " em inglês

1 31 420
Olá pessoal!

(virtude de ser justo e generoso nas competições, saber perder e ser elegante na vitória)

Thanks

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
  Verificado por especialistas
23 108 1.6k
Para dizer Espírito esportivo em inglês, utilize:

(Good) sportsmanship
  • In a show of sportsmanship, Broncos fans might even decide not to boo. (The New York Times)
  • Numa demonstração de espírito esportivo, os torcedores do Broncos podem até decidir não vaiar.
Boa sorte!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 31 420
Hello!

O Prof. Donay escreveu “good” sportsmanship, daí suponho haver:

‘Bad’ sportsmanship (espírito antiesportivo);
High sportsmanship level = Alto nível de esportividade;
Low sportsmanship level = Baixo nível de esportividade.

Mr. Blatter mostrou-se decepcionado com o baixo nível de esportividade da equipe Holandesa.
Mr. Blatter was shown to be disappointed with the low level of sportsmanship of the Dutch team.

Atitude antiesportiva = unsportsmanlike attitude.
Jogo leal (lealdade), jogo limpo = Fair Play.

Bye