Como dizer "Esquentar-se" em inglês

2 17
Olá pessoal,

"Esquentar-se" pode ser usado de duas formas:

1: Antes de correr, preciso me esquentar se não posso ter alguma lesão.
2:
A: Cara, o jogo mal começou e você já perdeu um gol.
B: Relaxa, só estou me esquentando ainda.

Algo similar em Inglês?

Valeus

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 3 96
Em ambas as expressões, use "warm up" sem medo.

Before running, I need to warm up to avoid getting injured.
Relax, I am still warming up.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
7 63 299
Another possibility is ""I'm just getting warm."
7 63 299
You want to avoid "to get hot" because it has sexual connotations.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE