Como dizer "Estar a par; Estar inteirado" em inglês

  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Estar a par do assunto, Estar a par, Estar inteirado, Estou a par em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e amplie ainda mais o seu conhecimento e as suas habilidades no idioma. Fique por dentro do assunto.

A expressão Estar a par do assunto (ou apenas Estar a par) significa estar informado, possuir as informações mais recentes ou necessárias sobre algum assunto.

Na dica de hoje foram selecionadas as opções mais importantes e úteis para que você esclareça todas as suas dúvidas de uma vez por todas. Então, mãos à obra! Vamos começar!

1. Know (apesar de se tratar de um simples verbo (know), esta opção é muito útil, pois é comum nos mais variados contextos)
  • Anna is pregnant and she is going to quit her job. 'Yes, I know about it.' [Anna está grávida e vai largar o emprego. 'Sim, eu estou a par.']
  • When the president was asked on Air Force One yesterday, - I mean, on Friday, rather, traveling down to Mar-a-Lago -, about reports, about conversations with the Russians about sanctions, he said, "I don't know about it, I'll look into that".[ [Quando o presidente foi perguntado no Air Force One ontem - ou melhor, na sexta-feira, viajando para Mar-a-Lago -, sobre relatórios, sobre conversas com os russos a respeito de Sanções, ele disse: "Eu não estou a par (do assunto). Vou investigar isso."]
  • They want her to quit because she made a mistake. Your reaction? 'Well, I don't know much about it. I just had seen something come over the wires. [Eles querem que ela saia porque ela errou. A sua reação? 'Bom, eu não estou muito a par (do assunto). Eu só tinha visto alguma coisa a respeito pela mídia.]
  • Do you know about the car caught under the overpass? 'Yes, I know about it. Curious, isn't it?' [Você está a par do caso do carro pego embaixo do viaduto? 'Sim, estou a par. Curioso, não é?]
2. Aware (opção usada no sentido de estar ciente, saber)
  • Do you know what is happening at our college right now? 'No, I'm not aware of anything. I went to class last night and everything was OK. [Você sabe o que está acontecendo na nossa faculdade agora? 'Não, eu não estou a par de nada. Eu fui para a aula na noite passada e estava tudo bem.]
  • Anna: Mr. Brown, three employees had an accident and are in the hospital. Mr. Brown: I am aware. [Anna: Mr. Brown, três funcionários sofreram acidente e estão internados. Mr. Brown: Eu estou a par.]
  • I am aware of what happened. [Eu estou a par do que aconteceu.]
  • Are you aware of what happened? [Você está a par do que aconteceu?]
  • Some of them are making mistakes. 'I am aware of it.' [Alguns deles estão cometendo erros. 'Eu estou a par.']
  • Did he talk to her last night? 'I'm not aware of it.' [Ele falou com ela na noite passada? 'Eu não estou a par.']
3. Up to date (opção utilizada no sentido de estar atualizado)
  • I'm always up to date with the latest news. [Eu estou sempre a par das notícias.]
  • He's always up to date with technology. [Ele está sempre a par de assuntos relacionados a tecnologia.]
  • I'm not up to date with sports. [Eu não estou a par de esportes.]
  • I'm quite up to date with politics now. [Eu estou bem a par de política agora.]
4. In the loop (opção utilizada para falar de informação passada de pessoa para pessoa em um grupo específico)
  • Sarah and James are in the loop. They can tell you what's happening. [Sarah e James estão a par do assunto. Eles podem te contar o que está acontecendo.]
  • I'm not in the loop; I don't know any actors, really, just the ones I work with. [Eu não estou a par (do assunto). Não conheço nenhum ator, apenas aqueles com os quais eu trabalho.]
5. Up to speed (opção geralmente usada em relação a informação de trabalho)
  • Everyone here is up to speed. [Todo mundo aqui está a par (do assunto).]
  • I know I missed the meeting; can you bring me up to speed? [Eu sei que perdi a reunião. Você pode me deixar a par (do que aconteceu)?]
6. Privy (opção formal, usada para dizer que você sabe de informação sigilosa)
  • I wasn't privy to their plans. [Eu não estava a par dos planos deles.]
  • I'm privy to a lot of confidential information. [Eu estou a par de muita informação confidencial.]
Leia também:

Cf. Meh: Quais as Traduções e como Utilizar esta Expressão do Inglês
Cf. Como dizer "conhecer" em inglês

Autor original: Simon Vasconcelos
Recebeu colaborações de: Donay Mendonça


Bons estudos. Até a próxima!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
felipeh6 7 60
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE