Como dizer "Estar amigado" em inglês

Dizer que um casal está amigado significa que ele vive debaixo do mesmo teto, pode constituir família, leva uma vida de casado, mas, oficialmente, perante a justiça, essas pessoas não são casadas. Elas nem possuem um documento de união estável.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Zumstein 1 29 405
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Para dizer "ser amigado" ou "estar amigado" (diz-se de quem vive em comum com alguém sem registro legal) em inglês, sugiro "be living together".

Be living together: Cohabit, especially when not married. (thefreedictionary)

Exemplos de uso:
  • I heard that Sally and Sam are living together. [Eu ouvi falar que a Sally e o Sam estão amigados.]
  • They are living together and may get married. [Eles são amigados e podem se casar.]
  • We might get married someday, but right now we are living together. [Nós podemos nos casar algum dia, mas no momento estamos amigados.]
Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!