Como dizer "Estava tendo" em inglês

Gente, por favor, preciso de ajuda para corrigir esse texto:

"One day I was at school and was having a soccer game. I was not participating in the game (...)"

Eu sei que o "was having", no sentido de que "estava tendo um jogo de futebol" tá errado, mas eu trocaria pelo quê? There was happening? It was happening?
Sei também que tem outra forma de escrever que ficaria melhor, mas gostaria de saber como corrigir esta frase do jeito que está.

Help, please!

Obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49140 21 73 1140
Neste caso, sugiro:

- One day I was at school and there was a soccer game happening. I was not participating in the game.

Confira a seguir um exemplo de uso retirado de uma publicação internacional, que comprova o uso de "there was...happening" para dizer "estava tendo" em inglês.

"The car was hit so hard it was sent into a ravine and ended up hitting a batting cage at KCK Community College. There was a game happening in the baseball facility, but thankfully no one was hurt." (Fox4kc.com)

Se você quiser dizer "está tendo (um jogo, etc)" em inglês, basta usar "there is...happening".

There's a World Cup happening now. [Está tendo uma Copa do Mundo agora.]

Bons estudos.
Maravilha! Muito obrigada!

Só uma dúvida, na sua segunda sugestão, usando só o "there was", sem o happening, já subentende-se que estava acontecendo?
Portanto seria correto falar que o "there be" serve para expressar ter tanto no sentido de haver como no de acontecer?
Avatar do usuário Donay Mendonça 49140 21 73 1140
Eu removi "there was" sem "happening" do post acima. Pensando melhor, ele não é uma boa opção. O ideal mesmo é "there is/was...happening".

Sim, "there to be" pode (e deve) ser utilizado também para dizer "acontecer" em inglês.

Cf. Dizer ACONTECER em inglês com There is/are; there was/were

Mas não utilize "there was..." sem "happening" na sua frase do post da pergunta.

Bons estudos.
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9230 15 171
How can I say "minha sogra estava tendo uma TPM" in English?
Ricardo F. Bernardi escreveu:How can I say "minha sogra estava tendo uma TPM" in English?


My mother-in-law is having PMS.
My mother-in-law is on her period. (Ela está naqueles dias.)