Como dizer "estou quase desistindo" em inglês

Eu queria escrever para o inglês a frase "Estou quase desistindo" e surgiu uma dúvida em relação ao "quase". Eu formulei 3 frases, gostaria saber se alguma delas está correta, ou nenhuma, e qual seria a melhor tradução.

I'm nearly giving up.

I'm almost giving up.

I'm about to give up.


:geek:

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA