Como dizer "Faca de dois gumes" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Aprenda a dizer faca de dois gumes em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

O que significa faca de dois gumes?

Situação que pode ter um lado positivo e um lado negativo, ou vantagens e desvantagens.

Em inglês, você pode utilizar double-edged sword ou two-edged sword. Sword significa, literalmente, espada. A palavra usada na expressão em inglês é espada; em português, a expressão é com faca. Não se usa em inglês two-edged knife nem double-edged knife.

Apesar das diferenças, a ideia transmitida é a mesma.
  • Her authority in the company is a two-edged sword. She makes more enemies than allies. [A autoridade dela na empresa é uma faca de dois gumes. Ela faz mais inimigos do que aliados.]
  • Intelligence is a double-edged sword. Things may come easy to you, but people will always expect more. [A inteligência é uma faca de dois gumes. As coisas podem ser fáceis para você, mas as pessoas sempre esperam mais.]
  • It's useful, but it's a double-edged sword. [É útil, mas é uma faca de dois gumes.]
Agora que você está por dentro do assunto, que tal colocar em prática o que aprendeu aqui criando frases em inglês dizendo o que você acha que é uma 'faca de dois gumes'?

Fica a dica!

Cf. 23 Frases de Filmes em Inglês (com Tradução)
Cf. Como dizer "A luta entre o bem e o mal" em inglês

Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
5 respostas
Donay, você diz que para os ingleses é sword. Mas esse ditado popular, também é conhecido nos EUA? Ou é mais para Inglaterra com o inglês Britânico?
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Ghost rider,

As expressões são comuns em inglês americano e britânico.
"Double edged sword" is also very common in the US. ["Double edged sword" é muito comum também nos EUA]
Jedson 2 2
Uma faca de dois gumes - A double-edged sword

Ex.: this decision is a double-edged sword.
Henry Cunha 3 17 182
An allied expression:

This decision cuts both ways.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!