Como dizer "filhos adultos" em inglês

jojoba
Hey there, guys!

Me ocorreu uma dúvida cruel esses dias.
Como eu poderia dizer fillhos adultos em inglês? como no caso das frases:

-Dois dos meus filhos já são adultos.
-Paula tem três filhos adultos.


Pensei em dizer adult children mas achei meio estranho. São ideias completamente opostas. A não ser que os nativos utilizem tal construção, mas não tenho certeza. Gostaria que me esclarecessem essa dúvida.

Thanks in advance!
See you later!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 62610 22 99 1518
Dicas:

Neste caso, sugiro o uso do adjetivo "grown-up". Veja a definição do Longman Dictionary para "grown-up".

Grown-up: fully developed as an adult.

- Dois dos meus filhos já são adultos.
- Two of my children are grown-up.

- Paula tem três filhos adultos.
- Paula has three grown-up children.


''Two of my children are grown up and my youngest is 4 . My home is secure and safe and I have a large garden.'' [www.childcare.co.uk]

''They have three grown-up children.'' [Oxford]
Thomas 14750 7 59 287
To a native, there is nothing strange about "adult children". It is used and heard all the time.