Como dizer "Graças a Deus isso nunca aconteceu comigo"
Hi guys,
How would I say this sentence in English, it will be "Thank God it hasn't never happeh to me"?
Thanks in advance!
How would I say this sentence in English, it will be "Thank God it hasn't never happeh to me"?
Thanks in advance!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
4 respostas
Resposta mais votada
Sim. "Thank God it's never happened to me."
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Thank God this hasn't ever happened to me''
Outras opçãoes: Thank God that hasn't ever happened to me - Thank God that has never happened to me...
Obs: Em sua frase você fez uso de uma dupla negativa ''hasn't... never'', no inglês não é usado duplas negativa (salvo raríssimos casos), quando você usar ''hasn't'' é obrigado a usar o 'ever', quando usar apenas 'has', aí então você poderá usar o 'never'. Alguns exemplos seguem abaixo:
I have never been there - I haven't ever been there
I never do that - I don't ever do that
I will never go there - I won't ever go there.
Espero ter sido útil.
Outras opçãoes: Thank God that hasn't ever happened to me - Thank God that has never happened to me...
Obs: Em sua frase você fez uso de uma dupla negativa ''hasn't... never'', no inglês não é usado duplas negativa (salvo raríssimos casos), quando você usar ''hasn't'' é obrigado a usar o 'ever', quando usar apenas 'has', aí então você poderá usar o 'never'. Alguns exemplos seguem abaixo:
I have never been there - I haven't ever been there
I never do that - I don't ever do that
I will never go there - I won't ever go there.
Espero ter sido útil.
Por que tenho que por "Hasn't" nessa frase eu não poderia dizer: Thanks God that's never happened with me.
Oi Maicon!
Boa observação! É correto usar o "that's" como contração de "that has".
As únicas correções que eu faria na frase que você escreveu seriam essas:
Thanks God that's never happened with tome.
Thank God - sem o S, porque é simplesmente assim que eles falam.
"to me" ao invés de "with me", porque "to" é a preposição correta.
Boa observação! É correto usar o "that's" como contração de "that has".
As únicas correções que eu faria na frase que você escreveu seriam essas:
Thanks God that's never happened with tome.
Thank God - sem o S, porque é simplesmente assim que eles falam.
"to me" ao invés de "with me", porque "to" é a preposição correta.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS