Como dizer "Internet" em inglês

Qual a tradução correta para a frase "ele vai para a internet"
He goes to the internet
ou
He goes on the internet
;^)

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
10 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Hi Eliana,
a)He goes to the internet place.(Ele vai para um local onde se pode usar internet.)...presente simples...
b)He´s going to the internet place.(Ele vai para a internet)...futuro imediato...

Bye! See ya!
Mendonça,
O que eu estou querendo mesmo saber é que minha irma disse que se usa o ON INTERNET e nao TO THE INTERNET.
Queria saber qual a forma correnta.
De qualquer forma, por engano você findou por me tirar uma outra duvida sobre presente simples e futuro imediato que eu ja havia esquecido : )
Abraço
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Olá Eliana,tudo bem?

Exemplos:
a)I learn english ON the internet.(Aprendo inglês na internet.)
b)I listen to music ON the internet.(Ouço música na internet.)

c)It was related TO the internet.(Estava relacionado com a internet.)
d)You can download lots of things FROM the internet.(Você pode baixar muita coisa da internet.)

Bye! See ya!
Usa-se também o "surf on the net" que significa o uso da internet na íntegra;
Ex:

-He surfs on the NET.(Ele usa a internet)
-He loves to surf on the NET.(Ele ama usar/entrar/surfar na/a internet)

Best regards
donay mendonça escreveu:Olá Eliana,tudo bem?

Exemplos:
a)I learn english ON the internet.(Aprendo inglês na internet.)
b)I listen to music ON the internet.(Ouço música na internet.)
Engraçado que eu sempre aprendi que a preposição correta nestes casos seria IN.
Ainda bem que parei de me preocupar com preposições, é uma dor de cabeça atrás da outra! :lol:
ola pessoal
usamos ON para mostrar pessoas/ coisas em contato com UMA SUPERFÍCIE PLANA não importando sua posição. Imagine-se dentro de um quadrado. voce tem 4 superfícies planas: 2 laterais (paredes), um solo/chão e um teto/topo. então usamos ON para o que está em contato com estas superfícies. vejam;

a painting on the wall.
the clock on the wall
the carpet on the floor.
dancing on the ceiling (Lionel Richie).
on the blackboard.
There is a fly on the ceilling

As telas da TV e do computador são SUPERFÍCIES PLANAS também, por isso usamos ON:

I watched a terrific film on TV yesterday night.
We can sell apartments on the internet.

nós usamos: by car, by bus, by train, by plane para indicar locomoção por transportes e ON FOOT para indicar que usamos nossos pés em contato com o solo para nos movermos.

outros:

The book is on the table.
my cat is on the carpet.

ON também significa SOBRE um assunto

She bought a book on portuguese cuisine (Ela comprou um livro sobre culinária/cozinha portuguesa)

all the best
bye
Henry Cunha 3 18 183
donay mendonça escreveu:Olá Eliana,tudo bem?

Exemplos:
a)I learn english ON the internet.(Aprendo inglês na internet.)
b)I listen to music ON the internet.(Ouço música na internet.)

c)It was related TO the internet.(Estava relacionado com a internet.)
d)You can download lots of things FROM the internet.(Você pode baixar muita coisa da internet.)

Bye! See ya!
Eliana, eu considero essa resposta do Donay um ótimo padrão a ser observado. Várias preposições têm aplicação aqui. No caso que vc mencionou, de se dirigir à internet, "dirigir" mesmo evoca mais de um sentido, por ex:

He would go on the internet (he goes on the internet) every day. = Ele entrava / entra...
You can go to the internet as a guide, but better go to published sources to be sure. = Vc pode se dirigir à internet como um guia, mas melhor fontes publicadas para maior segurança.
I went back to the internet to find other sources. = Eu voltei à internet...
Etc.

Regards
Gabi 1 1 15
Usando o mesmo exemplo que foi dado no início - to go on the internet é o mesmo que usar a internet.
"I go on the computer" -- eu vou usar o computador.
"you've been for too long on the internet, not it's my turn" - voce ja esta a muito tempo na internet, agora é minha vez.
Assim como se voce quiser jogar video-game -- "I'm going on the wee". Nesse caso é jogar.
Alguém sabe mais exemplos assim:?
murilo91 1 9
não sou mto bom nessa praia! rsrsrsrs

mas eu vejo muito " to go online" pra dizer entrar na internet.

I went online yesterday blablabla- entrei na internet ontem.....

e em sites como: orkut facebook, tbm se usa "on" ?

tem umas fotos no meu facebook- There are some pics on my facebook? está correto?

thanks
maryziller 1 2
murilo91 escreveu:não sou mto bom nessa praia! rsrsrsrs

mas eu vejo muito " to go online" pra dizer entrar na internet.

I went online yesterday blablabla- entrei na internet ontem.....

e em sites como: orkut facebook, tbm se usa "on" ?

tem umas fotos no meu facebook- There are some pics on my facebook? está correto?

thanks
Yes, it is correct to say on in this case.

I aparticularly like the box analogy above.

I go online, I search online, I collaborate online isi what I say.
I'm on the internet 8 or more hours a day (most days).
I work on the internet.

But: I surf the web, not ON the web.