Como dizer "Ir de mal a pior" em inglês
To jump out of the frying pan (straight) into the fire
But Lansley said the government had "jumped out of the frying pan and into the fire" over the issue. The Guardian
O interessante nessa expressão é que podemos incrementá-la, especificando a situação ruim que piora, conforme no exemplo abaixo:
It won’t have escaped your notice that the hospitality industry is in a perilous spot right now: jumping out of the frying pan of Covid straight into the fire of a cost of living crisis. The Guardian
Cf. Como dizer "de mal a pior" em inglês
But Lansley said the government had "jumped out of the frying pan and into the fire" over the issue. The Guardian
O interessante nessa expressão é que podemos incrementá-la, especificando a situação ruim que piora, conforme no exemplo abaixo:
It won’t have escaped your notice that the hospitality industry is in a perilous spot right now: jumping out of the frying pan of Covid straight into the fire of a cost of living crisis. The Guardian
Cf. Como dizer "de mal a pior" em inglês
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE VOCABULÁRIO