Como dizer "Jovens de Cristo" em inglês

Como dizer jovens de Cristo em inglês.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9230 15 171
Hello, my dear friend.

You should study the Genitive Case:
(1) https://www.englishexperts.com.br/of-and-s-the-genitive-case/
(2) https://www.englishexperts.com.br/forum/genitive-case-conceitos-basicos-t11499.html

There is a rule related to well-known historical, classical and biblical names, which ends with -s.
The most common structure is noun (substantivo) + preposition of + noun (substantivo).

Shall we check the example:

the children of Jesus Christ (Literal meaning)
the youngsters of Jesus Christ (Literal meaning)
the lambs of Jesus Christ (Figurative meaning)

However, the use of the apostrophe ( ' ) is also allowed.

Jesus' children [Literal meaning].
Jesus' youngsters [Literal meaning].
Jesus' lambs [Figurative meaning].

The meaning in both cases does not change.

Sincerely yours,

Ricardo.

Sources:
(1) http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/substantivo17.php
(2) HURFORD, James R. Grammar: A Student's Guide. ‎Language Arts & Disciplines. 1994.