Como dizer "lavar a louça" em inglês

Sei que podemos usar do the laundry/wash mas gostaria de saber se posso falar algo como

There is a lot of laundry/wash to be done
I got a few laundry/wash and no one wants to do it

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
  Resposta mais votada
6 47 1.1k
Laundry has to do with clothes and sheets, it´s not natural the use of the word referring to dishes.
That said.

There is a lot of laundry/wash to be done.
To refer to clothes/sheets, it´s right.



I got a few dishes to wash/we have plenty of dish-washing to do.
(It´s what I would use to talk about the washing of dishes.)
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
3 10 49
Primeiramente o verbo "laundry" só deve ser usado quando se fala em "lavar roupa" e não "louça", acredito.

Quanto a sua pergunta em si, você pode "do the dishes" ou "wash the dishes". lembrando que "do the dishes" só pode ser utilizado quando se lava a louça manualmente, ou seja, sem o auxilo de uma "dishwasher" ou em português, máquina de lavar louças, caso seja este o caso, deve-se utilizar o verbo "wash".
I was referring to clothes actually I guess I got confused haha. Thanks
1 6 92
apenas to do the dishes= lavar a louça


cheers !
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!