Como dizer "Levar pernada da vida" em inglês

Como se falaria "levar pernada da vida" por exemplo... "Eu já estou cansado de levar pernadas da vida, se eu não conseguir desta vez. Eu desisto." ?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 06 Jan 2018, 14:47.
Razão: Formatação necessária

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
  Resposta mais votada
2 75
(A) minha sugestão:
Levar pernada da vida
= to get a raw deal from life