Como dizer “Levar ferro, levar fumo” em inglês

Zumstein 11880 1 24 388
1 – O campeonato nem bem começou e a gente já tá levando ferro.
2 – Pô meu, a gente só leva fumo.

(Se ferrar, se dar mal)

Olá pessoal, alguém tem alguma sugestão?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Data

Simon Vasconcelos 4365 7 85
To get burned

The championship has barely begun and we are already getting burned.

Damn it! We always get burned.

Marcio_Farias 12580 1 23 212
To get screwed (up).

Donay Mendonça 62255 22 99 1511
Opções:

Come off worse

End up worse off

Lose out

Adriano Japan 915 2 19
take in the ass - se fuder, tomar no rabo