Como dizer "Liberar o mulherão" em Inglês
Gostaria que me dessem sugestões de como traduzir "Liberar o mulherão". Eu pensei em "free the bombshell" mas acho que não soa natural.
Contexto:
Contexto:
Thanks in advance!Chegou o momento de resgatar o poder interno, de afirmar-se, chega de ser um satélite dos outros. No caso de uma mulher, seria “liberar o mulherão”, permitindo-se ser mais sensual e sexual. A dança do ventre, o flamenco e a biodanza podem ajudar.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
TESTE DE NÍVEL
INGLÊS PARA VIAGENS