Como dizer "Limpeza de pele" em inglês

Como eu digo "limpeza de pele", tem alguma palavra específica?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
5 respostas
sandrom 3 11
Não sei se há diferença de procedimentos nos países de língua inglesa, mas há duas expressões parecidas :

Facial (general procedure)

Peels (specific treatment)

I hope it helps.

Regards

Sandro
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Simone,

Para complementar, pode-se usar a expressão "have a facial" para se dizer "fazer uma limpeza de pele".

Ex: She is going to have a facial.(Ela vai fazer uma limpeza de pele.)

Boa sorte!
Thank you friends!
A palavra peeling se encaixa também para limpeza de pele (química), mas também pode ser usada para retratar sobre um descascamento (natural) da pele após tomar sol por um período, na praia, por exemplo.

'A Facial Peeling Treatment.'

Hope it helps,

Regards.
Daniel.S 1 2 11
Hi there!

Minha sugestão: facial treatment

Ex: Samantha is having a facial treatment tonight 'cause she wants to get rid of Acne

Take care,

Daniel