Como dizer "marquinhas de biquini" em inglês

  Verificado por especialistas
murilo91 1 9
Bom, trata-se daquelas marquinhas que ficam na pele quando se toma sol, geralmente é chamado de marquinha de biquini (ou outro acessório, sutiã, calcinha etc...) e mais em mulheres.

Em inglês seria Tan lines!
marca-de-biquini.jpg
Ohh tan lines drive me crazy man!- nossa, marquinhas de biquíni me deixam louco cara!

É isso ;)
Thank you,
Murilo
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
maryziller 1 2
Some people call them tan marks.
Strap marks is also used.
murilo91 1 9
Cool, I didn't know this! I've seen "tan lines" in a movie, then I thought that was interesting to be shared on this site, so I posted it, thank you for posting this too, Mary

Greetings